<$BlogRSDUrl$>

Sunday, August 22, 2004

نامه سرگشاده عليرضا نظمى افشار٫
دبير كل جبهه ملى آذربايجان
به رئيس جمهور آمريكا:

مبارزه آزادى آذربايجانيان مطلقا به عنوان واقعيت مىبايد پذيرفته شود٫ شناسايى و احتساب اين حركت براى هرگونه برنامه ريزى روشن لازم است و بدون آن خطر بروز جنگ داخلى در منطقه اى بسيار حساس وجود خواهد داشت......

http://www.aznf.org/
http://www.varliginsesi.com/vs08/vs0801.htm
AMC fəaliyyətini
genişləndirir
Azərbaycan Milli Cəbhəsi son aylar gördüyü işlər barəsində“Varlığın Səsi“nə açıqlama təqdim edib. Bu açıqlamanın xülasəsini oxucularımıza təqdim edirik.
“İranda aydın planlar çəkilməsi üçün Azərbaycan Milli hərəkatına dıqqətlə yanaşılmalıdır“ (AMC-nin sədri Alirza Nəzmi Avşarın Corc Buşa açıq məktubunun tərcüməsi)

Əlirza Nəzmi Avşar

Corc Buş
Cənab Prezident! Mən bir insanların bərabərlik və azadlığına inanan Amerikada yaşayan Azərbaycanlı kimi dünyanı öz geyri insani və terror hərəkətlərilə təhdid edən və başəriyyətin azad demokratiya prınsiplərini təhlükə altına qoyanlara qarşı olduğunuza görə sizə minnətdarlığımı bildirirəm.
Mən Azərbaycan Türkü olaraq nəzərinizə çatdırmaq istəyirəm ki, İranın quzey- batısında yerləşən İran əhalisinin çoxluğunu təşkil edən, 30-35 milyonu əhatə edən, Azərbaycan türkləri BMT tərəfindən tanınıb.
Təəssüflə bildirmək istəyirəm ki, Pəhləvi sülaləsi dövründən başlayan hazırdakı İran islam respublikasının siyasəti nəticəsində azərbaycanlılar hər zaman çətinlik, ədalətsizlik, zorluq altında qalmışlar.
Pəhləvi sülaləsi Adolf Hitlerin faşist siyasətini irəli sürmək amacı ilə xalis ariya milləti yaratmaq fikrindədir. Belə ki, pəhləvilər ölkədə bir dövlət (İran) bir dil (fars dili) və bir xalqı (fars xalqı) tanıyır.
Buda ölkədə yaşayan digər xalqların Azərbaycan türklərinin, kürdlərin, ərəblərin ,türkmənlərin və bəlucların varlığını təhlükə altına salır.
Sovetlərin dağılması və yeni bir dünya sisteminin qurulması, son əsrdə İranın bütün demokratik hərəkatlarında iştirak edən İran azərbaycanlıları üçün, dünya insan haqqlarının prinsipləri etibarı ilə azərbaycanlıların öz hüquqlarını tələb etmək imkanını yaratdı.
Son yeddi il ərzində 100 minlərlə Azərbaycan türkləri İran hakimiyyətinin yaratdığı çətinliklərə baxmayaraq, öz milli qəhrəmanları Babəkin xatirəsini qeyd etmək üçün, onun adına olan qalaya toplaşırlar. Nəzərinizə çatdırıram ki, Babək 9-cu əsrdə islam guclərinə, və Bağdad xəlifəsinə qarşı qəhrəmancasına savaşmışdır.
Otən il qalada İran hakimiyyəti tərəfindən tətbiq olunan ordunun təzyiq göstərməsinə baxmayaraq 1 milyondan artıq azərbaycanlı bu ordunun qarşısında durdu və qalanı ziyarət etməyə müvəffəq oldular. Bununla da öz tarix, dil, və kültürəl haqqlarını hakimiyyətdən tələb etdilər.
Azərbaycan hərəkatını öyrənmədən və bilmədən İranda aydın planlar çəkilə bilməz.
Bu mütləq gətirib daxili savaşa çıxara bilər. Bu savaşsa bölgənin ən həssas yerində körfəz arasında baş verə bilər.
Azərbaycanlıların azadlıq mübarizəsi fakt olaraq tanınmalıdır. Amerika dövlətindən dəstək almaq niyyətində olan fars şovinistlərı əslində İranda demokratik hökumətin qurulmasına ziddirlər. Onların amacı, hakimiyyəti İranda əhalinin 20milyondan azıni təşkil edən fars xalqının nəzarəti altında keçirməkdir. Keçmiş müftəxor və fırıldaqçı pəhləviçilərin mənim dövlətimə yanlış bilgilər verdiyinə görə çox üzgünəm. Bu həmən adamlardır ki, diktator şəraitində bütün xalqları inkar edərək, islam dövlətinə də bu yolu açdılar.
Cənab prezident! Tarixin bu həssas zamanında sizin dövlətin bir vəzifəsi vardır. Bu da Amerikaya olduğu kimi öz müttəfiqlərinizə, dostlarınıza, bəlkə də bütün bəşəriyyətə lütf ilə yanaşmanızdır.
Xəzər dənizi orta Asiya və körfəzin balkana çevrilməsinin qarşısı alınmalıdır.
Mənim iyun ayının 13- dən iyul ayının 6- na qədər Türkiyə və Azərbaycanda xaricdə yaşayan Azərbaycan- Türk oppazisiyası ilə və İran daxilində yaşayan fəallar ilə görüşlərim olacaq. Bu görüşlərdən sonra onun nəticəsi ilə və məsələlərə bağlı durumla Amerika dövlət rəsmilərini tanış etmək arzusundayam.

Hörmətlə: - Əlirza Nəzmi Avşar


نامه اعتراضی چند نماینده پارلمان اروپائی به آقای خاتمی!


تعدادی از نمایندگان پارلمان اروپا، سوئد و دانمارک با ارسال نامه ای به رئیس جمهور اقای خاتمی خواستار بهبود شرایط دشوار اقلیتهای ملی ـ قومی در ایران هستند.

در نامه فوق اشاره به گزارش آقای موریس کاپیتورن نماینده ویژه سازمان ملل در خصوص حقوق بشر در ایران در مورد پایمال شدن ابتدائی ترین حقوق انسانی اقلیتهای ملی ـ قومی در ایران میشود و امضا کنندگان نامه ازآقای رئیس جمهور خواستار بهبود مسائل ملی ـ قومی اقوام ایرانی و اجرای تعهد ایران در قبال منشور حقوق بشر سازمان ملل هستند.




لیست امضا کنندگان عبارت است از:


1 ـ اوله ایشمیت (نماینده حزب مردم سوئد در پارلمان اتحادیه اروپا)
2 ـ اولا ساندبک (نماینده مردم دانمارک در پارلمان اتحادیه اروپا)
3 ـ پرنیلا فراهم (نماینده حزب سوسیال مردم دانمارک در پارلمان اتحادیه اروپا)
4 ـ یوران لیندبلاد (نماینده حزب مودرات در پارلمان سوئد و شورای اروپا)
5 ـ آندرش بنقتسون (نماینده حزب سوسیال دمکرات در پارلمان سوئد)
6 ـ کنت هرستد (نماینده حزب سوسیال دمکرات در پارلمان سوئد و دبیر یونیسف در سوئد)
7 ـ مناف سببی (محقق علوم پزشکی و دبیر اتحادیه آذر و کمیته آذربایجان ـ سوئد)




رونوشت نامه به رئیس سازمان ملل متحد آقای کوفی آنان نیز ارسال شده است


بیانیه حقوق افراد متعلق به اقلیتهای ملی‘ نژادی ‘ مذهبی و زبانی مصوب مجمع عمومی سازمان ملل متحد طی قطعنامه شماره 135/47 مورخ 18 دسامبر 1992

مجمع عمومی سازمان ملل متحد؛
با تاکید مجدد بر یکی از اهداف بیان شده در چارتر سازمان ملل متحد‘ پیشبرد و حمایت احترام به حقوق انسانی و آزادیهای اساسی همه افراد بشر بدون در نظر گرفتن تفاوت های نژادی ‘ جنسی ‘ زبانی ویا دینی آنان؛

وبا تاکید مجدد اعتقاد به حقوق اساسی انسان ‘ به کرامت و ارزش ذاتی هر انسان ‘ به حقوق برابر زن و مرد و حقوق ملل اعم از ملل کوچک ویا بزرگ؛

با آرزوی پیشبرد و تحقق اصول مندرج در چارتر سازمان ملل متحد‘ و در اعلامیه جهانی حقوق بشر ‘ در کنوانسیون جلوگیری و مجازات اقدام برای نابودی نژادی‘کنوانسیون بین المللی ستردن تمام انواع ستم های نژادی ‘ کنوانسیون بین المللیحقوق مدنی وسیاسی ‘ کنوانسیون بین المللی حقوق اقتصادی‘ اجتماعی و فرهنگی ‘ اعلامیه امحاء همه انواع عدم تحمل و ستم مبتنی بر اختلاف عقیده و مذهب و کنوانسیون حقوق کودکان و همچنین دیگر راهکارهای مربوطه بین المللی که در سطح جهانی و یا منطقه یی و یا بین هر یک از کشور هایعضو سازمان ملل متحد تصویب و منعقد گردیده است ؛

وبا توجه به مفادماده 27 کنوانسیون بین المللی حقوق مدنی و سیاسی مبنی بر حقوق افراد متعلق به اقلیتهای قومی ‘ دینی و زبانی ؛

با ملاحظه اینکه تامین و حفظ حقوق افراد متعلق به ملتها و اقوام ‘ ادیان و زبانهای اقلیت ها منجر به ثبات سیاسی و اجتماعی کشورهائی که درآن بسر میبرند میشود ؛

با توضیح این حقیقت که تامین و حفظ مستمر حقوق افراد اقلیتهای ملی ‘ نژادی ‘ مذهبی و زبانی ‘ یکی از شرایط لازم پیشرفت اجتماعی و بطور عام و در چهارچوب یک دموکراسی مبتنی بر حکومت قانون باعث تقویت مودت و همکاری ساکنین آن کشورها میباشد؛

با توجه به نقش مهمی که سازمان ملل متحد در حفظ اقلیتها بعهده دارد ؛ با یادآوری کاریکه در مجموعه سازمان ملل متحد ‘ علل الخصوص در کمیسیون حقوق بشر‘ سوکمیسیون جلوگیری از ستم به اقلیتها و حفظ آنان و ضمیمه های الحاقی کنوانسیونهای بین المللی حقوق بشر و دیگر ساز و کارهای مناسب اعلامیه جهانی حقوق بشر برای حفظ و پیشبرد حقوق افراد اقلیتهای ملی و نژادی و مذهبی و زبانی باید انجام گیرد ؛

با تکیه بر کار های مهمی که بوسیله حکومتها و موسسات غیر وابسته به حکومتها برای حفظ اقلیتها و پیشبرد و حفظ حقوق افراد متعلق به اقلیتهای ملی و نژادی ‘ مذهبی و زبانی باید انجام پذیرد ؛ با برسمیت شناختن احتیاج افراد به اطمینان به کارآیی تمهیدات پیشبرد خقوق بشر بین المللی در مورد حقوق افراد اقلیتهای ملی و نزادی ‘ مذهبی و زبانی ؛

این بیانیه را در حقوق افراد اقلیتهای ملی یا نژادی ‘ دینی و زبانی اعلام میدارد:

ماده 1
1. ملل عضو موجودیت و هویت اقلیتهای ملی و قومی‘ فرهنگی ‘ مذهبی و زبانی را در محدوده مرزهای این اقلیتها حفظ و شرایط حمایت از حفظ هویت آنانرا فراهم خواهند نمود.
2. ملل متبوع کلیه تمهیدات لازم قانونی و تصمیمات ضروری را در جهت نیل به این هدف اتخاذ خواهند نمود.

ماده 2
1. افراد متعلق به اقلیتهای ملی و قومی‘ مذهبی و زبانی (که ازاین پس اقلیتها خوانده میشوند) در حوزه شخصی و اجتماعی حق دارند که آزادانه‘ بدون هرنوع اعمال تبعیض یا مزاحمت‘ از فرهنگ خود برخوردار شده‘ مذهب خود را علنا ابرازداشته و مراسم آنرا انجام دهند و زبان خود را بکار گیرند.
2. افراد متعلق به اقلیتها حق دارند که بگونه یی موثر در حوزه های فرهنگی‘ مذهبی اقتصادی‘اجتماعی فعال بوده و در زندگانی عمومی شرکت جویند.
3. افراد متعلق به اقلیتها حق دارند که بطور موثر در تصمیمات ملی شرکت داشته و در سطح محلی در اقلیتی که به آن تعلق دارند ویا در محلی که در آن زندگی میکنند‘در تصمیمات (تا آنجائیکه با قوانین ملی در تضاد نباشد ) شرکت کنند.
4. افراد متعلق به اقلیتها حق دارند که انجمنهای مخصوص به خود را ایجاد و راه اندازی نمایند.
5. افراد متعلق به اقلیتها حق دارند که بدون هیچ تبعیض و اجحافی تماسهای آزادانه و صلح آمیز خود رابا اعضاء دیگر گروه خود و با افراد دیگری که به اقلیت آنان تعلق دارند برقرار نموده وادامه دهندو هم چنین با اتباع ملل هم مرز که باآنان قرابت ملی قومی ویا مذهبی وزبانی دارند تماس داشته باشند.

ماده 3
1. افراد متعلق به اقلیتها ‘ منفردا یا با دیگر افراد گروه به حالت اجتماع‘ میتوانند بدون هیجگونه اعمال تبعیض و اجحاف ‘ کلیه حقوق خود راو منجمله آنچه که در این بیانیه اعلام شده است اعمال نمایند.
2. اعمال ویا عدم اعمال حقوق اعلام شده در این بیانیه دارای هیچ نتیجه منفی برای افراد متعلق به اقلیتها نمی باشد.

ماده4
1.ملل متبوع کلیه اقدامات لازم را هرجا که ضروری باشد برای اطمینان افراد متعلق به اقلیتها در تامین به اعمال موثر حقوق انسانی و آزادیهای اساسی آنان و برابری در مقابل قانون بدون هیچگونه اجحاف و تبعیض اعمال خواهند داشت .
2.ملل متبوع اقدامات لازم را برای خلق شرائط مناسب در مورد افراد متعلق به اقلیتها در جهت ابراز ویژه گیهای آنان وترویج فرهنگ ‘ زبان‘ مذهب‘ سنن ولباسهای آنان اعمال خواهند داشت ‘ مگرآنجا که انجام آن مورد خاص باقوانین ملی یا استانداردهای بین المللی مغایرت داشته باشد .
3. ملل متبوع در صورت امکان بایداقدامات لازم را در اینکه افرادمتعلق به اقلیتها فرصتهای مناسبی برای یادگیری زبان مادری ویا دریافت قوانین و مقررات به زبان مادری حود داشته باشند ایحاد نماید.
4.ملل متبوع در صورت امکان تمهیدات لازم را در زمینه تحصیل به زبان مادری و تشویق در کسب معلومات تاریخی ‘ سنتها‘ زبان و فرهنگی که در درون مرزهای آن اقلیتها وجود دارد اعمال خواهند نمود.
5.ملل متبوع باید اقدامات لازم را برای شرکت کامل افراد متعلق به افلیتها در توسعه اقتصادی و پیشرفت ملی در کشورشان بنمایند .

ماده 5
1.سیاستها و برنامه های ملی باید درجهت تحقق بخشیدن به منافع مشروع اشخاص متعلق به اقلیتها برنامه ریزی و تعبیه شوند.

2.برنامه های تعاون و همکاری بین ایالات باید در تحقق بخشیدن به منافع مشروع افراد متعلق به اقلیتها برنامه ریزی و تعبیه شوند.

ماده 6
ایالات باید در مسائل مربوط به افراد متعلق به اقلیتها ‘ با در نظرگرفتن دیگر مسائل باید در زمینه تبادل اطلاعات و تجارب برای تشویق متقابل و کسب تفاهم و اطمینان در بین آنان نیز کوشا باشند.

ماده 7
ملل متبوع باید در جهت تحقق حقوق مشروحه در این اعلامیه برای اقلیتها کوشا باشند.

ماده 8
1.هیچ چیز در بیانیه حاضر نباید مانع تحقق تعهدات بین المللی ملل متبوع دررابطه با افراد متعلق به اقلیتها باشد. خصوصا ملل متبوع با اعتقاد کامل تعهدات و الزاماتی را که در معاهدات وموافقت نامه های بین المللی پذیرفته اند انجام خواهند داد.
2. تحقق عملی حقوق مندرج در این اعلامیه نباید مانع بهره وری افراد از حقوق مندرج در اعلامیه جهانی حقوق بشر و آزادیهای اساسی آنان شود .
3.اقدامات انجام شده بوسیله ملل متبوع برای تحقق موثر برخورداری از حقوق اعلام شده در این بیانیه نباید در درجه نخست طوری تفسیر شود که در تخالف با اصل برابری افراد متخذ از اعلامیه جهانی حقوق بشر قرار گیرد.
4.هیچ چیز در بیانیه حاضر نباید بنیان هیچ فعالیتی در مخالفت با اهداف و اصول سازمان ملل متحد قرار گیرد‘ علی الخصوص حق ملل در برابری در حاکمیت ‘ تمامیت ارضی و استقلال سیاسی ملل را خدشه دار نماید.

ماده 9
آژانسهای تخصصی و ارگانهای دیگر سازمان ملل متحد باید در تحقق کامل حقوق و اصول مندرج در این بیانیه در خیطه صلاخیت های مربوطه خودشان شرکت نمایند.



This page is powered by Blogger. Isn't yours?